ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

08:53
[shisha] Date A Live V (8/?)
31/05
KURUOSHII ANIME - Releasy & Projekty [hardsuby]
31/05
Girls Band Cry
31/05
moszter] Seiyuu Radio no Uraomote [06/12]
31/05
[Demo Subs] Kusuriya no Hitorigoto (TV Zakończone | BD 18/24)
31/05
[Darko] chińskie bajki 3D
30/05
[shisha] Kimetsu no Yaiba: Hashira Geiko-hen (3/?)
30/05
Poszukuję Czcionki.
30/05
[bodzio] Yawara! A Fashionable Judo Girl
30/05
[FujiSubs] Shin no Nakama ja Nai to Yuusha no Party... S2 [9/12]


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

05/28 Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! ep01-11
05/26 Kaijuu 8-gou ep07
05/25 Girls Band Cry ep04
05/14 Girls Band Cry ep03
05/07 Girls Band Cry ep02
05/07 Deca-Dence ep06
05/06 Summer Time Render ep01
05/01 Girls Band Cry ep01
04/25 Oshi no Ko ep10
04/20 Blassreiter ep02


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


D.Gray-man ep016 2007.02.13   MicroDVD
D.Gray-Man ep016 ~oscar11
7kB
D.Gray-man ep016(14)2852 razy
ID 15219
Autor:
oscar11
To są moje pierwsze napisy więc prosze o wyrozumiałość ;)
Komentarze i oceny mile widziane.
Jeśli ktoś znajdzie jakieś błędy to prosze mi je zgłośić. Prosze o konstruktywne uwagi, nic w stylu: "Nie podoba mi się i tyle". Prosze podać przyczyne niezadowolenia, bym wiedział co poprawić ;)

Timing do wersji: [Order]_DGray-man_-_16_[E2F932E7]
Opening oraz Ending: nieprzetłumaczone.
Zapowiedź następnego odcinka: przetłumaczona.

Moja kopia tego odcinka nie była najlepszej jakości, jednak nie mogąc się doczekać napisów, sam go przetłumaczyłem, a to czy mi wyszło ocenicie juz sami ;)

===============================
Wprowadziłem drobne poprawki.
===============================
Błędy poprawione przez worda ;) Szkoda, że wcześniej na to nie wpadłem ;)





AnimeSub.info 2024